Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Seitensprache Seitensprache:

TRADUCOM

Übersetzer (vereidigt)

“The Ultimate Choice in Translations”

TRADUCOM

Telefon:
+40 350 804997

Handy:
+40 744 867670

Fax:
+40 350 804997

Adresse:
Independentei nr. 10, bl. 11, ap. 18
240167
Ramnicu Valcea
Rumänien Rumänien


Add opinion »

Sprachen

Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.051 USD
Korrektur: 0.025 USD
Vereidigte Übersetzung: 0.051 USD
Dolmetschen: 25 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 7
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.051 USD
Korrektur: 0.025 USD
Vereidigte Übersetzung: 0.051 USD
Dolmetschen: 25 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 7
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.051 USD
Korrektur: 0.025 USD
Vereidigte Übersetzung: 0.051 USD
Dolmetschen: 25 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 7
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.051 USD
Korrektur: 0.025 USD
Vereidigte Übersetzung: 0.051 USD
Dolmetschen: 25 USD /Stunde
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.10 USD
Korrektur: 0.051 USD
Vereidigte Übersetzung: 0.10 USD
Dolmetschen: 51 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 7
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.10 USD
Korrektur: 0.051 USD
Vereidigte Übersetzung: 0.10 USD
Dolmetschen: 51 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 7
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Banken & Finanzwesen • Bauwesen • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Ingenieurswesen: (allgemein) • Ingenieurswesen: Bauwesen & Hydraulik • Ingenieurswesen: Industrie • Jura (allgemein) • Rechtswesen: Verträge • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Rechtswesen: Steuern/Zoll

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Ingenieurswesen: Elektrik • Ingenieurswesen: Energie- und Stromversorgung • Ingenieurswesen: Mechanik/Automatisierung/Robotik • Ingenieurswesen: Nuklearforschung • Lokalisierung (Software/Webseiten)


Über mich

 

Set up in the year 2002, TRADUCOM Translation Office has undergone a continuous development at all levels, including the experience acquired during both the professional training in the field and following an intense activity carried out up to present. Particularly, the performance in accurately rendering the text to be translated, is attained and generated by the deep interest of the translator as well as by the dynamism pertaining to young professionals.

The technical equipment of the office meets all the requirements necessary for carrying out these particular activities, facilities that help speed up the drawing up, elaboration and delivery of the translated material to fit the shortest time limit.

From the very beginning, TRADUCOM has provided translation services for natural persons and legal entities, state-owned companies and legal institutions.

Above all, what we provide represents more than a simple translation. In order to render accurately the content, the information, we strictly follow the deontological and professional norms for translation. All this is done in order to avoid a mechanical and faulty translation.

Our motto is PROFESSIONALISM, INTEREST AND CONSIDERATION

Meine Software

TRADOS / SDLX / Déja Vu / Wordfast


Übersetzung: Rumänisch-Französisch | Übersetzung: Englisch-Französisch | Übersetzung: Französisch-Englisch